Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr. Berroeta, Mr. Pérez

Concept Nobel Biocare N1™ dans le maxillaire postérieur avec élévation du plancher sinusien

Dr Oded BahatDr Ion Zabalegui, Dr Eva Berroeta, M. Javier Pérez

Espagne

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Pose d’implant associée à une élévation du plancher sinusien immédiate sur des sites présentant une hauteur d’os verticale inadéquate.

Patient : femme, 47 ans

Situation clinique : site cicatrisé pour les dents 15, 16 (FDI) avec résorption osseuse

Solution chirurgicale : pose de deux implants avec élévation simultanée du plancher sinusien

Solution prothétique : 2 couronnes unitaires

Date de la chirurgie : Bilbao, le 25 avril 2019

Durée totale du traitement : 12 mois

Position de la dent : 15, 16 (FDI), 3, 4 (États-Unis)    

 

 

 

Traitement de patient avec l’aimable autorisation du Dr Oded Bahat, Dr Ion Zabalegui, Dr Eva Berroeta, M. Javier Pérez.

Il est possible que la vente de certains produits ne soit pas autorisée dans tous les pays.

Veuillez utiliser le mode paysage lorsque vous consultez cette page sur mobile.

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Situation clinique initiale

Édentement partiel du maxillaire droit avec hauteur de crête insuffisante.

Site cicatrisé avant la chirurgie. Vue latérale (à gauche).

Site cicatrisé avant la chirurgie. Vue occlusale (à droite).

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Plan de traitement

TDM(CB) pré-opératoire TDM(CB) illustrant une hauteur osseuse verticale inadéquate du côté droit ainsi que le sinus sain. Épaississement muqueux du sinus gauche.   

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

Délimitation du lambeau et élévation d’épaisseur totale.

Marquage du lambeau (à gauche).

Vue vestibulaire de la crête (à droite).     

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

Instruments OsseoDirector™ (2 000 tr/min avec irrigation). Ostéotomie initiale avec l’instrument OsseoDirector. La longueur finale et la position de l’implant sont établies (à gauche).

Préparation du site avec l'instrument* Osseoshaper™ à 50 tr/min sans irrigation (à gauche).                                                                                   

* Dans ce cas clinique, la version de prélancement de l'instrument OsseoShaper™ a été utilisée : le « gizmo pour os de faible densité CS Soft Bone Gizmo ». Un marquage noir sur la tige et une pointe plus longue de 0,5 mm sur l’instrument ont été ajoutés à la conception finale de l’instrument OsseoShaper™.

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

L’implant se trouve dans la direction créée par les instruments* OsseoDirector™ et OsseoShaper™ (à gauche).

Côté plat de l’implant trioval orienté côté vestibulaire (à droite).

* Dans ce cas clinique, la version de prélancement de l'instrument OsseoShaper™ a été utilisée : le « gizmo pour os de faible densité CS Soft Bone Gizmo ». Un marquage noir sur la tige et une pointe plus longue de 0,5 mm sur l’instrument ont été ajoutés à la conception finale de l’instrument OsseoShaper™.

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

Instrument* OsseoShaper™, profondeur totale atteinte. Le sommet des spires indique la position de l'épaulement de l’implant par rapport à la crête osseuse (à gauche).

Rotation en sens antihoraire pour retirer l’instrument (à droite).

* Dans ce cas clinique, la version de prélancement de l'instrument OsseoShaper™ a été utilisée : le « gizmo pour os de faible densité CS Soft Bone Gizmo ». Un marquage noir sur la tige et une pointe plus longue de 0,5 mm sur l’instrument ont été ajoutés à la conception finale de l’instrument OsseoShaper™.

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

L’os autogène est maintenu dans l’ostéotomie et dans les spires de l’instrument (à gauche).

Élévation du sinus avec ostéotomes après la préparation du site (à droite).

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

Insertion de l’implant à 70 Ncm. Pose finale des implants. La partie concave et la rainure verticale correspondante sur le guide-implant traduisent que la partie plate de la forme triovale de l'implant fait face au vestibule. 

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

Base transmuqueuse posée au moment de la chirurgie (à gauche).

Les capuchons de cicatrisation et la base servent de piliers de cicatrisation (à droite).      

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

Fermeture du lambeau. Les capuchons de cicatrisation et la base mettent en forme la muqueuse ensemble (à gauche).

Radiographies postopératoires immédiates (à droite).

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

TDM(CB) postopératoire immédiat montrant la position des implants et le plancher sinusien.

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

TDM(CB) pré-opératoire (position 16) illustrant la hauteur osseuse verticale inadéquate.

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Protocole chirurgical

TDM(CB) post-opératoire (position 16) illustrant la pose de l’implant et l’élévation du plancher sinusien.

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr.Berroeta and Mr. Pérez

Résultat

Restauration définitive 12 mois après l'opération.

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr. Berroeta and Mr. Pérez

Résultat

35 mois après l’opération. Suivi (à gauche).

TDM(CB) 35 mois après l’opération (à droite).

Case courtesy of Dr. Bahat, Dr. Zabalegui, Dr. Berroeta and Mr. Pérez

Résultat

Vue vestibulaire 35 mois après l’opération.

Produits associés

S'inscrire à la mise à jour du blog

Obtenez les derniers cas cliniques, les nouvelles de l'industrie, des informations sur les produits et plus encore.

© Nobel Biocare Services AG, 2019. Tous droits réservés. Nobel Biocare, le logo Nobel Biocare et toutes les autres marques sont des marques du groupe Nobel Biocare, sauf mention contraire stipulée ou évidente dans le contexte d’un cas particulier. Pour plus d’informations, consultez nobelbiocare.com/trademarks. Les images des produits illustrés ne sont pas nécessairement à l’échelle réelle. Déni de responsabilité : il est possible que la vente de certains produits ne soit pas autorisée dans tous les pays. Veuillez contacter le service client local de Nobel Biocare pour obtenir plus d'informations sur la gamme complète de produits et les disponibilités. Uniquement sur ordonnance. Attention : la loi fédérale (des États-Unis) réserve la vente de ce dispositif sur prescription d’un praticien agréé, d’un professionnel de la santé ou d’un médecin. Consultez les instructions d'utilisation pour toutes les informations de prescription, notamment les indications, les contre-indications, les avertissements et les mises en garde. Nobel Biocare décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage causé à toute personne ou tout bien du fait de l'utilisation de ce cas clinique. Ce cas clinique ne vise pas à recommander des mesures, des techniques, des protocoles ou des produits, ni à donner des conseils. En outre, il ne remplace pas une formation médicale ou votre propre jugement clinique en tant que professionnel de santé. Les personnes visionnant ce cas clinique ne doivent jamais négliger le conseil médical d'un professionnel ni retarder le début d'un traitement médical en raison de quelque chose qu'elles ont vu dans ce cas clinique. Le protocole complet n'est pas illustré. Certaines séquences ont été coupées.